これは つくえです. 고레와 쯔꾸에데스. 이것은 책상입니다.
それは かばんですか. 소레와 가반데스까. 그것은 가방입니까?
あれは ほんばこでは ありません. 아레와 홈 바꼬데와 아리마셍. 저것은 책장이 아닙니다.
つくえは どれですか. 쯔꾸에와 도레데스까. 책상은 어느 것입니까?
これは えんぴつですか. 고레와 엠 삐쯔데스까. 이것은 연필입니까? はい, そうです. それは えんぴつです. 하이 소-데스 소레와 엠 삐쯔데스. 예, 그렇습니다. 그것은 연필입니다.
지시대명사 ‘これ’(고레) 이것(근칭), それ(소레) 그것(중칭), あれ(아레) 저것(원칭), どれ(도레) 어느 것(부정칭)과 같이 사물의 이름을 밝히지 않고 명사 대신 부르는 말을 지시대명사라 한다. 즉 우리말의 ‘이, 그, 저, 어느’라는 지시어 체계가 일본어에서는 ‘こ, そ, あ, ど’ 체계로 사용된다.
저작권자 © 아이굿뉴스 무단전재 및 재배포 금지