B : 約(やく)1年(ねん)ぐらい 習(なら)っています. 야쿠 이찌넹구라이 나랏떼 이마스. B : 약1년 정도 배우고 있습니다.
A : 日本語(にほんご)を 習(なら)って どう する つもりですか. 니혼고오 나랏떼 도우 스루 츠모리 데스까? A : 일본어를 배워서 어떻게 할 작정 입니까?
B : 日本(にほん)へ 行(い)こうと 思(おも)って います. 니혼에 이코우토 오못떼 이마스. B : 일본에 가려고 생각하고 있습니다.
·つもり 의지가 있는 사람에게 쓰이며 그러므로 의지가 없는 사물,물건에는 사용하지 않는다.
·つもり 와 はず의 차이? つもり : 이렇게 하자고 마음으로 계획함 자기 자신의 생각일 때에 쓰임. 의지가 있는 사람한 테 쓰이고 의지가 없는 물건이나 사물에는 사용하지 않는다. ·はず : 당연히 그럴 때, 확실한 예정, 이유 등에 쓰인다.
저작권자 © 아이굿뉴스 무단전재 및 재배포 금지