저작권자 © 아이굿뉴스 무단전재 및 재배포 금지
양보를 나타내는 종속접속사 though 뒤에는 주어와 동사가 오게 되지만 주절과 주어가 같을 경우 그 주어와 be 동사는 생략할 수 있다.
△ Though (she was) tired, she prayed to God hard. (그녀는 피곤했지만 그녀는 하나님께 열심히 기도했다.
△ He was in the world, and though the world was made through him, the world did not recognized him. (John 1:10)그가 세상에 계셨으며 세상은 그로 인하여 지어졌지만, 세상은 그를 알지 못하였다.
△ Though you already know all this. (Jude 1:5) 너희가 이미 이 모든 것을 알았지만
△ Though the Lord is on high, he looks upon the lowly (Psalms 138:6) 여호와께서는 높이 계시지만 낮은 자를 향해 보십니다.
△ Though I walk in the midst of trouble, you preserve my life (Psalms 138:7) 내가 환난 중에 다닐지라도 주님께서 저의 삶을 보전하십니다.
‘~지라도’의 신앙표현이 어색할 진 모르겠지만 우리가 비록 어떤 형편에 있을지라도 주님을 의지하고, 찬양하고, 감사할 수 있을 때 주님의 선하심을 인정하는 것이고 주님을 기쁘시게 해드리는 것이 아닐까요?
박요섭 원장(교회영어연구원)